بخشی از متن فایل word مقاله بررسي تغييرات معنايي واژه در زبانهاي فارسي و روسي :
سال انتشار : 1393
تعداد صفحات :24
تغییر معنایی واژهها، ضمن غنیسازی گنجینه لغات هر زبان، به شعرا و ادبا این امکان را میدهد که به کلمات جان ببخشند و ابداع و خلق هنرمندانهای از خویش باقی گذارند. غنیسازی گنجینه لغات زبانها و از جمله زبانهای روسی و فارسی به شیوههای گوناگون انجام میپذیرد. بر این اساس، در این نوشتار سعی بر آن است که با روش تحلیلی به این پرسش پاسخ داده شود که چه فرایندهایی در روند تغییر معنایی واژگان در مفهومسازی و غنیسازی گنجینه لغات در زبان روسی و فارسی وجود دارد؟ بررسی نمونههای موجود مؤید آن است که، استفاده از ابزارها (پیشوندگذاری، پسوندگذاری، ترکیب ریشهها و غیره) و عناصر گوناگون، یعنی تکواژها، بر اساس الگوهای مشخص در واژهسازی، یکی از مهمترین شیوهها در این روند است. افزون بر شیوه اصلی واژهسازی، کلماتِ موجود در زبان، در روند استفاده، به غیر از مفهوم اولیه خود برای بیان مفاهیم دیگر نیز استفاده میشوند. گاه تغییراتی نیز، به دلیل همنشینی و مجاورت تکواژهای زبان، در زمان واژهسازیسازی، در کلمات ایجاد میشود. در نتیجه مفهومسازی و غنیسازی گنجین لغات در زبان فقط معلول خلق واژه نیست بلکه، با کمک واژههای موجود در زبان، گویشور میتواند نیاز واژگانی خود را با تغییرات معنایی واژههای موجود برطرف کند.